转自 MSN 数码·IT频道
http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/Z2Y5HP7W5R65_1.jpg
      这张图就是Canon一度使用过的商标。Canon最早名为「精机光学研究所」,在 1934 年所推出的第一台试作型的35mm Rangefinder相机就取名叫「观音」,据说是因为这相机性能之优良「不仅是光,连声音都看得到」。观音的日文发音为「Kannon(英文写Kwanon)」,搭配的镜头取名为「迦叶」(日文发音Kashapa,英文写KASYAPA)。正式上市的机型在1936年面世,取名为「Hanza Canon」,这不仅是第一台挂Canon名字的相机,同时发售的时候搭配Nikkor镜头(50mm F3.5)!Canon和Nikon合力出相机?这种事也发生过啊@@?Canon和Nikon的合作一直到1948年Nikon推出自家的第一台相机Nikon 1为止。在Hanza Canon之后Canon便将名字定了下了,除了Canon发音和观音的日文相似之外,在英文中Canon也有「规范、标准」之意。
  值得特别一提的是,Canon正式的发音不是我们习惯的那个类似大炮的英文的那个发音,而是接近「ㄎㄧㄚ农」的音。此外,这个发音的日文写法「キャノン(Kyanon,小号的ャ)」,也和写出来的日文「キヤノン(Kiyanon)」正式名称不同。据Canon的解释是说全部的字都一様高写起来比较好看orz。


http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/2S04584OS800_2_500.jpg
卡西欧的英文名字,来自于创始者樫尾忠雄先生的姓--日文里樫尾发「Kashio」的音,转换成英文就成了Casio。Casio的前身是樫尾忠雄1946年在东京三鹰成立的樫尾制作所,随后樫尾忠雄和三个兄弟一起合作成立了カシオ(Casio)计算器株式会社,来营销刚开发出来的纯电力计算器14-A。
  一直到1974年卡西欧才首度尝试进入计算器以外的领域,首度的尝试是电子表--其实这是很合理的,毕竟电子表说穿了就是一台会每秒自动加一的计算器--再来是1980年的电子琴,一个至今Casio都还享有盛誉的领域。电子辞典在1981年到来,PDA「数字日志」(1983),口袋大小的液晶电视(1983),直到1995年的第一台的数字相机。在这个List里,Casio是少数非相机起家的公司呢!



http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/OM9YG8WBM4TL_3_500.jpg
好像是...没有什么特别的故事的样子XD。1936年时大日本セルロイド社(大日本赛璐珞社)将底片部门切割出来成立「富士写真フイルム株式会社」(富士照片底片股份有限公司),便是今天的Fujifilm。和Canon一样,film的日文应该是「フィルム(小号的ィ)」才对,实际上的念法也是,但是Fujifilm却在自已的日文名中写成「フイルム」。


http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/Q8Y116PW7B90_4_500.jpg
柯达是公司创办人乔治伊斯曼凭空变出来的名字。依他自已的说法:「名字是我自已想出来的。K是我最喜欢的字母--它感觉是一个很强,很锐利的字母。所以想名字的过程只是单纯的尝试各种以K开头,以K结尾的字母组合,而最后的结果就是『Kodak』。」柯达著名的金黄色也是伊斯曼选的呢!


http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/8VUV050HTG7M_5_500.jpg

徕卡相机的发明人,也是35mm相机之父Oskar Barnack长年为气喘所苦,无法携带二十世纪初那个年代常见的大型相机。喜爱拍照的他,因而发明了将相片录至35mm负片上,之后再在暗房内放大到相纸上的技术。相机从此变得轻巧无比,而这种新相机则是取Barnck任职的Leitz相机公司,再加上相机的"camera",形成Leica。一直到1986年前Leica都只是相机的名字和昵称,公司的正式名字一直到都是Leitz Camera。在那之后才正式将名字改成Leica的。


http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/99DL3GR5AE9E_6_500.jpg

Nikon原名「日本光学工业株式会社」,早年以做武器的光学仪器为主。日文全名的略称为「日光(Niko)」,之后推出的相机用镜头商标「Nikkor」和相机商标「Nikon」都由此而来。Nikon原先是第一台相机的名字,随后升级成整个相机系列的商标名,再之后升级成公司的名字。和Canon先做相机再做镜头相反,Nikon是先有镜头才决定做相机,因此Nikon在眼镜镜片、望远镜、显微镜等相关的光学产品领域都有相当高的成就。


http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/VUCYZU86D8L8_7_500.jpg
Olympus大概是这里面名字来源最有趣的一个。它的前身名为「高千穗制作所」,在日本神话中高千穗峰是神祇居住之地,在想英文名字的时候,为了找了一个对西方人来说,拥有同样意义的名字,所以就选上了希腊神话中众神居住之地的「奥林帕斯」山,于是就有了Olympus这个名字。Olympus原本只是个品牌名,公司名称自1942年以来一直都是「高千穗光学工业株式会社」,直到2003年才正式改名为Olympus,将公司名和品牌名改为一致。


http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/ZFRR5VM7P9TV_8_500.jpg
Panasonic和前面很多日系公司一样,原先只是个品牌名,在这个例子中真正的公司名是松下电器产业株式会社,前身为松下幸之助在1918年设立的松下电气器具制作所。松下的历史上和另外两间日本电器大厂有很深的关系:二战结束时,盟军占领下的日本被迫将大型工业解体,这当中就包括了1947年松下被强迫分离出去的三洋电机(Sanyo)。另一边,是在二战中受创的日本Victor公司,因为空袭的关系工厂毁损严重,已经在倒闭的边缘,后来是接受松下的金援才终于缓过气来。之后日本Victor就一直在松下集团里,和松下电器维特着亦敌亦友的关系,直到2008年被分离出去为止。日本Victor公司英文直译Japan Victor Company,简写为JVC。

  回到Panasonic上。Panasonic这个名字最早是用在出口到国外的一颗单体喇叭上,当时的商标名取为「Pana Sonic」,后来渐渐的变成外销用Panasonic,内销用National这样的状况,直到1986年Panasonic品牌才被引进日本国内使用。其实同样是松下的品牌,National的历史还更久,但最后要统一品牌和公司名时,还是以整体来说知名度最高的Panasonic为主,在2008年松下所有的产品,包括公司名,全部都归到了Panasonic旗下。



http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/15WZ6M110R43_9_500.jpg
Pentax的历史和Nikon很像,早期都是做镜片起家,后来才做相机的。Pentax在1919年成立时名为「旭光学工业合资会社」,以做眼镜镜片和投影机用镜头为主,随后在1938年改名「旭光学工业株式会社」,并开始了相机、电影用镜头的制造。二次大战后的1952年旭光学工业推出了自家的第一台相机,取名「Asahiflex(旭的日文是Asahi)」。

  至于Pentax的名字呢?官方网站没有给来源,而英文维基和日文维基给的又不一样。英文那边的说法,这个字是从Pentaprism(五棱镜)和Contax组合而来。Contax本身是Zeiss推出来和Leico竞争的品牌,而Pentax原本是Zeiss要给配置五棱镜的Contax相机使用,但后来在合作中让渡给了旭光学;日文维基的说法则是说当时的社长找上了一位精通希伯来文、拉丁文和希腊文,名为渡边四郎的牧师为品牌命名。渡边牧师以希伯来文的「五旬节(Pentecost)」,建议取名为Pentax。

  不论是哪一种解释,确定的是旭光学在1957年推出了第一台搭载五棱镜的单眼相机「Asahi Pentax」。旭光学工业株式会社在2002年改名「ペンタックス株式会社」,而后在2008年被HOYA并购,是这个List中唯一是品牌名而不是公司名的一家。



http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/9A2XN6YSVT26_10_500.jpg
理光的历史也蛮有趣的。理光成立于1936年,当时名为「理研感光纸株式会社」,是从日本一个名为「理化学研究所」的机构里技术转移出来的公司。1938年起理研感光纸开始生产光学设备,名称也改成「理研光学株式会社」,简称理光。因为理光这个名字简单又好记,于是公司便在1963年改名为「株式会社リコ一」。日本的「理光」两个字念Rico(o长音),英文化之后就成了Ricoh。



http://msn.yesky.com/uploadImages/2010/173/D37RNI4Q1OQI_11_500.jpg
Sony成立时的原名是「东京通信工业」,但无论是整个名字的发音(Tokyo Tsushiin Kogyo)还是它的简写「东通工」(Totsuko)对外国人来说都有发音上的困难。Sony原本考虑过「TTK」和「Tokyo Teletech」这两个名字,但是TTK太像日本的一间铁路公司的名字(TKK),而Teletech又是美国一间公司注册好的名字,因此只好作罢。最后的决定,是拿Sony这个外销用的品牌名当作公司的名称,而且是取代掉日本原名,在当时的日本是非常罕见的事。
   Sony的字源来自「Sonus」,拉丁文的「声音」,以及英文的「Sonny」,小男孩的意思。

热度(1)

  • 0
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册